- Strona główna
- La Rambla
La Rambla
Witaj na La Rambla
Witamy na La Rambla, gdzie dyskusje toczą się całą dobę! La Rambla to dział stworzony specjalnie dla zarejestrowanych Użytkowników FCBarca.com. Zapraszamy do rejestracji oraz dyskusji nie tylko o Barcelonie i nie tylko o piłce nożnej. W tym dziale obowiązuje regulamin serwisu FCBarca.com, który znajdziecie tutaj.
La Rambla
Online: 1360 Culés
Gorące dyskusje
Aragorn33
6
Widziałem @Kgorecki2500, że Ty się cieszyłeś z odebrania orderu. Na taki efekt liczyłeś? Bo... » Czytaj dalej
28 odpowiedzi
Borneo
0
Skoro się udalo spieorzyć kaczyńskiemu i nawrockiemu relacje z ukrainą a za 2 dni miala być ... » Czytaj dalej
25 odpowiedzi
Lanosss
21
Mogła ją do pralki wrzucićhttps://x.com/sknerus_/status/2068604836636151973
15 odpowiedzi
Media
Sonda
Której reprezentacji, do której powołany został zawodnik Barcy, kibicujesz?
Komunikat
Polecający
Ładowanie...
Historia komentarza
Ładowanie...
Online: 1360 Culés
0
Ludziska pytanie jedno, jak lepiej określić w języku angielskim słowo "powyżej"
- Up to?
- Above?
czy może
- More than?
9
@MesQueUnClub_87 Kontekst?
0
@Misanthrope Stan towaru "powyżej" 1m2
1
@MesQueUnClub_87 dorzuć sobie jeszcze in excess of :-D
2
@MesQueUnClub_87 ja bym dał more than chyba
5
@MesQueUnClub_87 w kontekście miary jak dla mnie "more than"
0
@Suzu @Ermitano dziękuję ;)
11
@MesQueUnClub_87 Over albo more than. Z tym, że more than jest nieco "nieprofesjonalne," więc w jakimś raporcie raczej bym tego nie umieścił.
1
@Misanthrope Rozumiem, że OVER to będzie ta opcja bardziej profesjonalna?
2
@MesQueUnClub_87 over będzie git w tym przypadku
2
@MesQueUnClub_87 Tak
0
@MesQueUnClub_87Każda z tych opcji jest jak najbardziej ok i żaden anglik nie zastanawiałby się, wybrałby byle które więc nie musisz się martwić.
1
@MesQueUnClub_87
A mówiłem odmień być ;)
Tylko i wyłącznie OVER
1
@MesQueUnClub_87 Dzieki bukmacherce wiem ze powyzej to over a ponizej under :D